leave a up to b 例文
It really gets on my nerves when people leave a mess.
散らかしたままにされるとイライラする。
Please leave a message after the tone.
発信音の後にメッセージをどうぞ。
I will leave it up to you.
あなたにお任せします。
I was about to leave the house.
僕は家を出るところだった。
I have to leave here before seven o'clock.
私は7時前にここを出発しなければなりません。
It's careless of you to leave your umbrella in the taxi.
タクシーに傘を忘れるなんて、君は不注意ですね。
It was careless of you to leave your umbrella in the train.
傘を電車に置き忘れるなんて君はうっかりしていたね。
You can leave your valuables here.
貴重品はこちらでお預かりします。
You might as well invite a thief as leave your door unlocked.
ドアに鍵をしないでおくのは泥棒を招くようなものだ
When you put away a book , you cannot just leave it anywhere.
本をしまうときにはそのままにしないでください。
So far as I am concerned , the steps you suggest leave nothing to be desired.
私に関する限り、あなたが提案した処置は全く申し分がありません。
Do not forget to close the door when you leave.
あなたが出発するとき、ドアを閉めることを忘れないでください。
Won't your boss allow you to leave a little early on monday?
君の上司は月曜日に君をちょっと早く帰らせてくれないのかな?
It really irritates me when people leave the lights on.
電気つけっぱなしで出て行かれるとイライラする。
Don't forget to turn off the light when you leave.
部屋を出る時、明かりを消すのを忘れないように。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときは電気を消して下さい。
I leave for Park.
私は公園に出発する。
Would you like to leave a massage?
メッセージを残されますか?(電話などで)
It’s time to leave.
もう行く時間です。
Leave me alone.
ほっといて。一人にしてくれ。
I can't leave without you.
君を置いて行けないよ。
Leave it to me.
僕にまかせて。
I'll leave it to you.
あなたにまかせます。
It is not so good to leave a meal.
食事を残すことはあまり良いことではありません。
He had never been one to leave food on his plate, no matter how it tasted.
彼は決して食べ物を残さない人だった、それがどんな味であっても。
He was forced to leave the land.
彼は無理やり自分の土地から立ち退かされた。
Employees scheduling vacation leave of one full week or more must obtain permission from thi
1週間またはその以上の休暇を予定している従業員は事前に上司の許可を得なければならない。
I can hardly leave the problem like this.
その問題をこのまま放っておくわけにもいかない。
Never leave camp or activity areas without permission.
許可なくキャンプや活動エリアから離れてはいけません。
Mrs. Archer will be taking Long Service Leave from Thursday 21 March until Friday 29 March.
アーチャーさんは3月21日木曜日から3月29日金曜日まで永年勤続休暇を取ります。
Please leave your stuff here.
所持品はここに置いてください。
Be sure to lock the door when you leave.
出かけるときは必ずドアに鍵をかけてください。
Remember to lock the door before you leave.
出かける前にドアに鍵をかけることを忘れないでください。
Please feed the cat before you leave.
出かける前に猫に餌をあげてください。
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com